
Today's Idiom is : “Go with the crowd”
今日のイディオム は to “go with the crowd” でーす! To “go with the crowd” means to choose to do or think the same as others. To “go with the crowd” の意味は、多数派・大勢に従う。 ーConversation between two colleagues in a big officeー ーオフィスで同僚との英会話ー A: Have you decided what you’re going to do after the staff party yet? A: 今度の、オフィスでのスタッフパーティーの後、どーすんのー? B: No, I haven’t really thought about it. What are you thinking of doing? B: いやー、特に決めてなーい。何すんのー? A: I’m not sure yet. We could go out to town, or have af

Today's Idiom is : “Steal the show”
今日のイディオム は to “steal the show” でーす! To “steal the show” means to be the most important part of some activity or situation. To “steal the show” の意味は、人気・話題をさらう。 ーConversation between two people in a bar, discussing a recent football gameー ーバーでサッカーゲームについて友達と英会話ー A: Did you see Rooney’s goal? It was superb! I thought he deserved player of the match… A: ルーニーのゴール見た? すごかったなー、あれ! MVP持ってくと思ったんだけどな… B: It was great, but I wasn’t mad when they awarded it to Ronaldo. B: すごかったけど, ロナルドの受賞も

Today's Idiom is : "To go back and forth"
To “go back and forth” means to constantly change one’s opinion or position. To “go back and forth” の意味は、行ったり来たり。 ー Conversation between two sisters ー ー 姉妹の会話 ー A: So…did you decide if you’re accepting his proposal? A: で、彼のプロポーズ受け入れるの? B: I’ve been going back and forth all night. I just can’t decide! B: どーしようか、気持ちがあっち行ったりこっち行ったりで。決められないのよー! A: Well you’d better make up your mind soon! You can’t keep him waiting all day… A: そんなー、早くしてあげないと。 そんなに待たせられないでしょ… 今日はここまで。じゃまたね!ありがとー!